کد خبر : ۴۹۴۶۱۲ گروه : کشورها تاریخ انتشار :پنج شنبه ۳ اسفند ۱۳۹۶
آغاز به کار جشنواره ۱۰ روزه فیلم‌هاي ایرانی در دهلی نو

مقیم/ جشنواره ۱۰ روزه فیلم‌هاي ایرانی با همکاری رایزنی فرهنگی ایران در دهلي‌نو و کتابخانه مرجع «رضا» در شهر رامپور هند، در محل سالن اجتماعات اين کتابخانه آغاز به کار کرد.

به‌ گزارش  مقیم، به مناسبت سی‌ونهمین سالگرد پیروزی انقلاب اسلامی ایران با همکاری رایزنی فرهنگی ایران و کتابخانه مرجع «رضا» در شهر رامپور هند، جشنواره 10 روزه فیلم‌هاي ایرانی را با پخش فیلم «مزار شریف» در محل سالن اجتماعات اين کتابخانه آغاز به کار کرد.

حجت‌الله عابدی، معاون رايزني فرهنگي ايران در هند در سخنراني خود آيين گشايش این جشنواره ضمن قدرداني از ابتکار کتابخانه مرجع «رضا» که در کنار فعالیت‌های پژوهشی خود علاوه بر رسانه مکتوب به ابزار سینما و فیلم نیز توجه نشان داده است، گفت: از اينكه اين برنامه همزمان با ایام سالگرد پیروزی انقلاب اسلامی برگزار می‌شود، بسيار خرسنديم. آن هم در زمانی که غرب در حال تحمیل فرهنگ خود به شرق است و نمایش فیلم‌های معناگرای ایرانی که محصول بعد از انقلاب اسلامی است در مقابل این هجمه، سودمند خواهد بود.

عابدی همچنين گفت: فیلم باید با نگاه سازنده ساخته شود و باعث شود تا ما را به سوی انسانی بهتر شدن هدایت کند و در عین حال فیلم نشانگر درد جامعه باشد و مردم دیگر هم از طریق دیدن این فیلم‌ها البته با نگاه مثبت، نسبت به رفع مشکلات هم‌نوعان خود کوشش کنند.

وي در بخش ديگری از سخنانش به شصت‌ویکمین سال امضای رسمی قرارداد فرهنگی میان ایران و هند اشاره کرد و آن را نشانی از قدمت روابط فرهنگی ایران و هند خواند و به برخی از فعالیت‌های رایزنی فرهنگی ايران از جمله؛ برگزاری یا حضور در فستیوال‌ها و همچنین همکاری در برگزاری جشنواره‌های فیلم، اشاره كرد.

معاون رایزنی فرهنگی ایران در هند در ادامه بيان كرد: فیلم باید به گونه‌ای ساخته شود که اگر دردی از جامعه نشان داده می‌شود، راه‌حل ساده و دست‌یافتنی نیز در کنارش ارايه شود تا بیننده امیدوار باشد نه اینکه با نمایش قهرمانان خارق‌العاده و ما فوق تصور، بین بیننده و قهرمان فاصله ایجاد کرده و باعث سرخوردگی وی شود.

وی تأکید کرد: خطرناک‌تر این است که قهرمان فیلم هم با آن همه توانایی مافوق تصورش، نتواند به عنصر شر در فیلم غلبه کند و اینجاست که بیننده‌ای منزوی در جامعه را در پی خواهد داشت که وقتی قهرمان از عهده رفع مشکلی بر نیامده مردم عادی هرگز نخواهند توانست تا به آن مسایل چیره شوند.

سید حسن عباس، رییس کتابخانه بزرگ و مرجع «رضا» در شهر رامپور هند، ديگر سخنران اين مراسم هم گفت: از طریق فیلم است که ما با زندگی اجتماعی و فرهنگ و تمدن مردمان دیگر كشورها آشنا می‌شویم.

وی مناسبت برگزاري این برنامه را گرامیداشت پیروزی انقلاب اسلامی و دهه فجر خواند و گفت: ما هم به همین خاطر جشنواره را به مدت 10 روز در این مکان خواهیم داشت تا فرهنگ ایران و انقلاب اسلامی را به مردم نمایش دهیم.

سید حسن عباس، پیروزی انقلاب اسلامی و دهه فجر را بستر مناسبی عنوان کرد که نویسندگان و کارگردانان آن را دستمایه سناریو و ساخت فیلم‌های متعددی قرار داده‌اند.

وی ادامه داد: فیلم‌های ایرانی در سطح بالایی ساخته می‌شوند و برای همین امروز در دنیا به ویژه در حوزه خلیج فارس و همچنین هندوستان طرفداران زیادی دارد.

رییس کتابخانه مرجع «رضا» همچنین از شهرت جهانی دوبلاژ ایرانی سخن راند که از طریق انتخاب واژه‌های فارسی منطبق با حرکات صورت و دهان بازیگر در زبان اصلی‌اش، حس بازیگر را با مهارت تمام به بیننده منتقل می‌کنند.

خانم کشور سلطانا، سخنران پایانی اين مراسم بود كه طي آن گفت: فیلم وسیله‌ای برای انعکاس آداب و معاشرت مردم است و تأثير بسزایی در تغییر رویه زندگی مردم نیز دارد. برای همین است که ما با فیلم زندگی می‌کنیم و آن را با تمام وجود حس می‌کنیم و با غمش گریه و با شادیش فرحناک می‌شویم.

وی سپس با اشاره به سناریوی فیلم «مزار شریف»، افراطی‌گری را آفت جان بشر در اقصی نقاط جهان خواند و این فیلم را در به تصویر کشیدن گوشه‌ای از جنایات و خشونت‌های گروه‌های تروریستی که در افغانستان منجر به کشته شدن دیپلمات‌های ایرانی شده بسیار موفق خواند.

ارسال خبر به ديگران

نام شما:
ايميل شما:
ايميل گيرنده:
توضيح:
کلیدواژه ها : ایرانیان     |     ایران     |     ایران     |    
ارسال نظر
نام و نام خانوادگی :
پست الکترونیک :
نظر شما :
مشاهده نظرات
ارسال نظر
نام و نام خانوادگی :
پست الکترونیک :
نظر شما :
کليه مطالب اين سايت متعلق به پایگاه خبـری تحلیـلی
ایرانیان خارج از کشور می باشد و استفاده از مطالب آن با ذکر منبع بلامانع است.
logo-samandehi